Luiza Bandeira

Minha foto

Bailarina,coreógrafa,personal training. Criadora do material didático para bailarinos e professores ( Apostilas de Ballet) Premiada em vários Festivais como bailarina e coreógrafa. Luiza Bandeira também atua dando workshops em festivais e como jurada. Formada em pela Escola Estadual de Danças Maria Olenewa, Ed. fisica (Faculdade Plinio Leite), Históra de Dança e da artes, terminologia do Ballet entre outros. Atualmente vive em Mar del Plata Argentina expandindo seu trabalho como professora de ballet clássico, contemporâneo,jazz, alongamento y flexibilidade. Na área fitness atua com classes de Gap,combat, spinner,musculação. Solista na Cia A Escena com direção de Marta Sol Bendahan, Maestra docente em Cidanza- Congresos de Danzas Internacionales em Cordoba , Villa Carlos Paz - Ar
Reciem aprovada para faculdade de Rey juan Carlos en Madri Espanha ( Instituto de Danza Alicia Alonso.
 Luiza Bandeira dedica seu maior tempo ao estudo do corpo e do movimento aperfeiçoando cada dia mais sua tácnica e seu trabalho.

terça-feira, 4 de janeiro de 2011

Apostila básica da terminologia do Ballet


Entendendo a terminologia

Para dançarmos é preciso muito mais que armazenar uma montoeira de passos em nossas mentes e executá-los exaustivamente até não agüentarmos mais. É preciso conhecer a funcionalidade de cada um para evitarmos lesões futuras ou até mesmo ter que para de dançar.

Muitos professores entram em sala de aula e derramam sobre seus alunos toneladas de exercícios dos quais eles próprios nem sabem para o que serve, deixando alunos talentosos frustrados porque acabam sendo incapazes de executar movimentos que seus corpos ainda não estavam prontos para realizar.

·
O bailarino e a barra

A barra é um dos pontos mais importantes na vida de um bailarino, um exercício mau feito na barra pode causar sérios problemas na execução de passos no centro da sala ou do palco.

Para começarmos a falar de terminologia é preciso aprender a nos colocar na barra, Ao posarmos nossas mãos na barra não devemos esquecer que ela é um instrumento para se chegar ao equilíbrio, por isso devemos ter a consciência da colocação do nosso corpo, não se pendurando na barra. Quanto mais bem colocados, mais aproveitamento muscular terá, e quanto melhor for à execução de cada exercício, mais força, elasticidade, agilidade e saúde ele terá.

Terminologia dos passos

· Demi-plié: (meia dobra) - meia flexão das pernas, cada vez que o joelho dobra, deve-se tentar ir o mais fundo possível sem retirar os calcanhares do chão e empurrar o joelhos para trás para que estejam alinhados as pontas dos dedos dos pés.

· Grand-plié: (grande dobra) - é uma flexão total das pernas que se obtém com uma grande flexão dos joelhos, levando a retirada dos calcanhares do chão.

Começa-se com um demi-plié e gradativamente quando os tendões estiverem alongados em seu máximo, é feita à liberação dos calcanhares. Dando a maior importância na distribuição do peso do corpo em ambas as pernas para facilitar a abertura do en dehors, que deve ser feita a partir dos quadris e interior das coxas, mantendo os joelhos sempre alinhados com as pontas dos dedos dos pés.

Pliés mal feitos podem afetar seriamente a saúde dos joelhos, causando sérios problemas na carreira de uma bailarina (o).


Battements

Batidas-A melhor tradução para os battements seria: “batimentos compassados da perna e do pé”. Mas basicamente a palavra battements, no ballet deve ser explicada com “extensão da perna e do pé e seu retorno à posição inicial”.

Battements Tendu: (batimento esticado) - é a base de toda a técnica, pois faz trabalhar os músculos e ligamentos da perna. No degagé a tensão dos músculos da perna deve ser completa, isto é, da coxa à panturrilha (barriga da perna) e ao peito do pé até chegar à ponta dos dedos. Quando a perna volta à posição inicial é absolutamente necessário relaxar a tensão destes músculos. A perna deve ir ao degagé indo o mais longe possivel sem alterar a posição dos quadris.

Battements jeté (glissé): (batimentos jogado/ (escorregado) - são iguais ao tendu simples, sendo que a perna que trabalha em vez de fazer o degagé no chão, levanta-se a uma altura aproximada de 6 a 10cm do chão cada vez e retorna a posição inicial. Deve-se arrastar fortemente o pé no chão cada vez cada vez que a perna sai, havendo portanto um melhor trabalho do pé, o qual deve ser esticado ao máximo, é um movimento preciso e seco.

Battement pour la batterie: (batimento para bateria)-batterie designação da escola francesa para passos batidos em série. Exercícios que preparam a musculatura e a movimentação para passos de bateria ou batidos, as pernas trocam de lugar o nº de vezes que é exigido.

Battement fondu: (batimento fundido) - é um exercício no qual as duas pernas dobram e esticam ao mesmo tempo, sendo que a perna do chão sustenta o peso do corpo ( base) e a outra flexiona na altura do cou de pied e estica devant (na frente), a la seconde(ao lado) e derrière(atrás)- em degagé a terre(no chão) ou en l’air( no ar) a 45° ou 90°.

O fondu é à base do desenvolvimento do ballon.

Battement soutenu: (batimento sustentada)-partindo da 1ª ou 5ª posição, demi-plié faz-se um degagé fondu numa das 3 direções e fecha-se em 5ª posição sobre a meia ponta ou ponta, sustentando por um determinado tempo e em seguida voltando à posição inicial.

O battement soutenu pode ser feito devant, a la seconde, derrière, dessous, dessus, en tournant en dedans ou en dehors (girando para dentro ou para fora em relação à perna de base).

· Battement frappé: (batimento batido) - exercício muito importante para o trabalho dos pés, das pontas e para adquirir movimentos rápidos e precisos. Da rapidez as pernas e agilidade aos pés. Começando sempre com uma preparação onde é feito um degagé a la seconde. A perna do degagé vem numa linha reta até o cou de pied condicional (amarrado) e abre a frente, idem ao lado e em cou de pied derrière encostar somente o calcanhar no tornozelo do pé de base e estica ao

lado num movimento seco e preciso. Neste movimento sai arrastando a ponta do pé pelo chão até esticar totalmente a perna e voltar à posição inicial.

Existem vários tipos de frappés, a saber:

Doublé battement frappé: é o mesmo principio do battement frappé simples narrado acima, com a diferença de batter duas vezes sobre o tornozelo de base

(frente e trás ou vice-versa), antes de abrir.

Triplo
En l’air
Par terre

Battement sur lê cou de pied ou serre: (batimento cortado/serrado)-exercício para dar liberdade à articulação dos joelhos. Ao começar, um dos pés está no cou de pied condicional na perna de base. Abre-se ligeiramente ao lado sem chegar a esticar o joelho, torna a voltar ao cou de pied derrière, e assim sucessivamente. A parte superior da coxa, do joelho aos quadris não deve se mexer e sim permanecer firme e imóvel, bem virada en dehors.Ao aumentar a velocidade do movimento, a abertura da perna ao lado se torna menor, apenas o necessário para passar o pé da frente para trás ou vice-versa.

Battement battu: começa-se com uma perna no cou de pied devant e executa-se uma série de batidas rápidas, sobre o calcanhar da perna de base, ou ainda derrière. As batidas devem ser feitas com as pontas dos dedos no devant e com o calcanhar no derrière. Este movimento é quase sempre executado na meia ponta ou ponta, e é um exercício para alunas adiantadas, não devendo ser dado para principiantes.

Grand battement: (grande batimento) - exercício que tem o mesmo principio do battement tendu, porém a perna continua o movimento e se eleva a uma altura de 90° ou mais. O importante na execução desse movimento é a facilidade e leveza que a perna deve ter ao subir, sem mexer o resto do corpo, mantendo os quadris alinhados e as pernas sustentadas principalmente na descida onde a perna retornará a posição inicial.

Grand battement jeté fermé: ( grande batimento jogado fechado)- é um exercício que atira-se a perna à 90° ou mais e fecha-se na posição inicial ( 5ª posiçao devant, a la seconde ou derrière)

Grand-battement jeté pointé: (grande batimento jogado ponta) - sai de 5ª ou 1ª posição faz-se um grand battement e ao invés de fechar como no fermé toca-se o chão com a ponta dos dedos e eleva-se novamente para o grand battement numa determinada quantidade estipulado pelo professor.

Grand battement raccourci: (grande batimento recolhido) - o mesmo que o grand battement só que ao chegar a uma determinada altura ( 90°) a perna é recolhida fazendo um retiré e voltando para o ar até retornar a posição inicial.

Grand battement developpé: (grande batimento desenvolvido)-na 5ª posição, faz-se um retire e desenvolve a perna en l’air em qualquer uma das direções.

Grand battement cloche: (grande batimento de sino)-como um pêndulo a perna trabalha devant e derrière sempre passando pela primeira posição com movimentos continuos.

Grand battement balançoire: ( grande batimento balançado)- como no grand battement cloche, só que com a diferença que a bailarina vai tentar atingi a altura máxima das pernas e com um leve deslocamento do tronco para frente e para trás.

Grand battement foutté: (grande batimento chicoteado) - A perna é levada até um grand battement devant, virando rapidamente o corpo para a la seconde e terminando em derrière e ao contrário partindo do grand battement derrière chamamos de Rotation.

Grand battement en rond: (grande batimento em círculo) - saindo do degagé en l’air ou do developpé, a perna executa um movimento cirular que sai de devant passando para a la seconde e terminando em derrière ou vice-vesrsa. Podendo ser demi-rond, que nesse caso será executado apenas ¼ do movimento.

Grand battement tombée: (grande batimento queda/caido) - começa-se com elevé ou relevé ou mesmo em pied plat e cai sobre a perna da frente, do lado ou atrás em degagé fondu par terre ou en l’air.

Rond de jambe

Voltas ou círculos da perna. Os ronds de jambe são usados como exercícios na barra, no centro e em adágio e são feitos par terre, en l’air, sauté e relevé. Todos são feitos en dehors e en dedans.

Rond de jambe par terre: (volta da perna pelo chão)-exercício no qual a perna deve fazer movimentos em círculos pelo chão. Ambas as pernas devem estar bem esticadas. A perna parte de um determinado ponto, podendo começar a la second, devant ou derrière e faz uma votla completa sem tirar a ponta dos dedos do chão, cuidando sempre do alinhamento dos quadris para que os mesmos não se movam durante a execução do movimento, podendo ser en dehors e en dedans.

Rond de jambe en l’air: (volta da perna pelo ar)-exercício no qual a perna deve fazer movimentos em círculos pelo ar, o rond de jambe en l’air além de exigir uma total independência da coxa em relação ao quadril, exige também total independêcia da parte da perna que vai do joelho até a ponta do dedo do pé, que deve fazer movimento semi-circulante, sem mexer a coxa. Os ronds são en dehors e en dedans.

Ainda podemos citar:

· Grand e demi-rond em l’air: é o mesmo rond só que executado fora do chão indo de devant para a la seconde e derrière ou vice-versa.

· Rond de jambe fondu: o mesmo que rond de jambe par terre, en l’air, entretanto é feito com fondu, ou seja, com a perna de base flexionada (dobrada).

· Rond de jambe jeté: também feito en dehors e en dedans, só que a perna sai de um demi-attitude e leva ao écarté, seu ponto mais alto é a la second e retorna ao poité, seja devant ou derrière.

· Souplesse: (Flexibilidade) associamos o souplesse ao cambré , movimento que a bailarina faz dobrando o corpo a partir da cintura, indo para frente, para trás e para os lados, a cabeça acompanhado o movimento.

Sauté: (saltado) em todos os saltos após ter atingido o ponto mais alto do salto, a ponta dos pés devem tocar primeiro o chão seguida da sola do pé e por último os calcanhares. Já na saída do salto este processo se torna inverso.

Lembrando que o plié é essencial para execução de um bom salto, tanto no inicio do movimento quanto no término, preservando assim as articulações do joelho.

Changements de pied: (troca de pés) o termo é geralmente abreviado para chagements. São passos saltitantes na 5ª posição trocando os pés no ar e descendo na 5ª posição com o pé oposto na frente. Os changements são feitos petit e grand.

Soubresaut: (sobressalto) - um salto de 5ª posição onde não a troca de pés. Quando o corpo está no ar os joelho e as ponta bem esticados o pé da frente deve esconder o pé de trás. Caindo simultaneamente com os dois pés na quinta posição com o mesmo pé na frente quando se iniciou o salto. Soubresaut, também é feito en avant, en arrière, de cote, croisé e effacé, podendo ser feito, mas pontas e meia ponta.

Échappé: (escapar) - o échappé é uma abertura no mesmo nível de ambos os pés de uma posição fechada para uma aberta. Há duas espécies de échappés: échappé sauté, que é feito com um pulo de 5ª posição e termina em demi-plié na posição aberta podendo ser na 2ª ou 4ª posição. E o échappé sur lês pointes ou demi-pointe que é feito com um relevé, onde a bailarina arrasta as duas pernas da 5ª posição e abre na 2ª ou 4ª em meia ponta ou ponta mantendo os joelhos esticados.

Glissade: (deslizar) - um passo de deslocamento e de ligação, executado escorregando o pé em movimento da 5ª posição na direção desejada e o outro fechando junto a ele. Os glissades são feitos com e sem troca de pés começam no plié e termina no plié. Existem vários tipos de glissades: devant, derrière, en avant, en arrière, dessous, dessus, sur lês pointes e demi-pointes. Há diferença entre eles depende das posições de partida e de encerramento assim como a direção.

· Chassé: caçado, perseguido. Um passo no qual um pé lateralmente persegue o outro para fora da posição. O chassé é feito para frente e para trás tanto em croisé como em effacé. No método cecchetti um chassé é escorregão para uma posição aberta e acaba em demi-plié. Esse movimento pode ser executado em todas as direções, fazendo ao todo 7 chassé: 1. quarta effacé en avant; 2. quarta croisé en avant; 3. seconde; 4. quarta effacé en arrière; 5. croisé en arrière; 6. passe en avant; 7. passe en arrière. No processo de execução vamos exemplificar com um chassé en avant:

chassé para frente. Quinta posição pé direito para frente. Demi-plié temps levé , escorrega o pé direito para a 4ª posição na frente, à terre com o peso sobre o pé direito, a perna esquerda então é esticada e fechada na 5ª posição.


Temps levé: (tempo levantado) - é um salto dado sobre um pé e pode ser feito em qualquer posição. A bailarina sai do chão com a ponta dos pés totalmente esticada, usando toda a extensão muscular para realizar o salto, ficando está ponta para baixo e a outra estendida após o demi-plié. O temps levé pode ser feito em: sur le cou de pied, devant, derrière, en arabesque, en attitude, à la quatrième devant, em tounant,..... No método cecchetti também é chamado de temps levé o salto de 5ª posição levantando o pé sur le cou de pied; e nas escolas francesa e russa, o movimento recebe o nome de sissone simple.

· Temps lié: (tempo ligado) - também como o glissade é um passo de ligação, sendo que a diferença entre eles é que no temps lié temos que transferir o peso do corpo de uma perna para outra. É um exercício usado mais no centro e consistem em uma série de passos e movimentos de braços e pernas baseados na 4ª, 5ª e 2ª posições. É um bom exercício para execução suave, controlada e equilibrada no passar o peso do corpo de uma posição para outra, mantendo sempre a delicadeza e o ritmo do movimento. Este exercício é bastante usado pela escola russa desde as primeiras aulas e é gradativamente que a dificuldade vai aumentando. O movimento é feito en avant e en arrière e pode ser feito com developpé e pirouettes sur lês pointes.

Assemblé: (junto, reunido)-um passo preparatório no qual se começa no demi-plié e escorrega o pé em movimento atirando o no ar, no momento em que o pé é atirado a perna de apoio também sai do chão com um salto e estica-se no ar até a ponta dos dedos dos pés. Ambas as pernas fecham-se no ar em quinta posição para que juntas toquem o solo simultaneamente. Os assemblés podem ser petits ou grands de acordo com a altura do battement e são executados dessus, dessous, devant, derrière, en avant, en arrière, en tournant, porté e battu.

1. devant: assemblé na frente. 5ª posição pé direito à frente. O pé direito escorrega para segunda ou quarta posição no ar e ao ser completado as duas pernas se encontram fechando em 5ª posição na frente de onde ele saiu.

2. derrière: assemblé atrás. 5ª posição pé direito atrás. O pé direito escorrega para segunda ou quarta posição no ar e ao ser completado as duas pernas se encontram fechando em 5ª posição atrás de onde ele saiu.

3. en avant: assemblé para frente. 5ª posição pé direito na frente. O pé direito escorrega para quarta posição no ar e deslocam-se para frente e ao ser completado as duas pernas se encontram fechando em 5ª posição.

4. en arrière: assemblé para trás. 5ª posição pé direito atrás. O pé direito escorrega para quarta posição no ar e deslocam-se para tráse ao ser completado as duas pernas se encontram fechando em 5ª posição.

5. dessus: o mesmo procedimentos que os outros assemblés, sendo que a que sai para o degagé é a de trás e fecha-se na frente.

6.dessous: o mesmo procedimentos que os outros assemblés, sendo que a que sai para o degagé é a da frente e fecha-se atrás

7. en tournant: um passo com giro no ar podendo ser dado uma ou mais voltas, pode ser feito en dehors e en dedans.

8. porté: conduzido, é um passo que é feito no ar indo de um ponto fixado para outro.

9. battu: os assemblés dessous, dessu e en tornant podem ser executados com batidas.

Jeté : ( jogado,atirado)-um salto de uma perna para outra. A perna lançada descreve um movimento brusco, rápido no ar.

Há uma variedade enorme de jetés que podem der feitos em todas as direções:
Ex:

jeté devant: (jogado na frente) - a bailarina começa na 5ª posição, pé direito atrás, demi-plié; desloca o pé direito para a 2ª posição com um battement frappé; salta na perna esquerda, pointe tendues, e desce no pé direito em demi-plié, pé esquerdo sur le cou de pied derrière. Após o salto o pé direito volta ao chão um pouco na gente da posição abandonada pelo pé esquerdo. Não havendo deslocação lateral na execução do exercício.

Pas de bourrée: é feito dessous, dessus, devant, derriére, en avant, en arrière e en tournant en dehors, en dedans em pointe e demi-pointe.

O pas de bourré tem o nome de uma antiga dança folclórica francesa semelhante ao gavotte que por sua vez faz lembrar o minueto. Existe uma quantidade imensa de bourrés, estes não são considerados como passos em si e movimentos que serve para transitar de uma posição para outra.

1. devant: sai com a da frente em degagé fondu à la seconde, soutenu devant, desloca-se lateralmente com a perna de trás fechando 5ª perna a frente

2. derrière: ao contrário do narrado acima.

3. dessous: sai com a perna da frente e termina atrás.

4. dessus: ao contrário do narrado acima.

5. dessous-dessus: perna da frente vai até atrás no soutenu e volta fechando no término na frente.

6. dessus-dessous: ao contrário do narrado acima.

7. en avant: sai com a perna da frente em degagé devant, glissade en avant sur lê demi-pointe ou pointe e desloca-se para frente.

8.en arrière: ao contrário do narrado acima.

9. en dehors: sai de coupé derrière, 5ª. sur lê demi-poite ou pointe no lugar, e pisa 4ª croisé virando para o lado da perna de trás e volta completando o giro fechando 5ª atrás.

10. en dedans: ao contrário do narrado acima.

11. en tournant: igual ao narrado acima só que com a diferença é que a saída com degagé ao invés de coupé.

12. courru: série de pequenos passos corridos, iguais nas pointas ou meias-pontas.

13. pietiné: pequeno, deslocando-se em 5ª posição sur le demi-pointe ou pointe em qualquer direção.

14. com e sem raccourci: recolhendo o joelhos em retires.

Sissone: sissone foi uma denominação dada em homenagem ao inventor do passo um bailarino russo. Existem várias tipos de sissones diferentes, mas a idéia principal em sua execução é a retirada dos dois pés do chão e terminando sobre um pé só. Existe uma média de mais de 20 tipos de sissones.

Developpé: (desenvolvido) - movimento no a perna a ser trabalhada faz faz um retire e desenvolve a perna no ar lentamente com perfeito controle. Os developpés são feitos na barra como exercício para adquirir equilíbrio, e para manter ou sustentar a perna em qualquer ângulo.

Failli: (falho) - movimento rápido feito em um só tempo. 5ª pos. Pé direito para frente. Demi-plié, pula no ar com os pés junto e enquanto está no ar, vira o corpo effacé de modo que o ombro esquerdo vá para frente, a cabeça voltando para o ombro esquerdo. Durante o pulo a perna abre em effacé derrière e em seguida a seguida a descida é feita em demi-plié sobre o pé direito. O pé esquerdo escorrega para frente imediatamente através da 1ª pos. para quarta croisé, terminando em demi-plié.

Fouetté: (chicoteado) denominação para qualquer movimento chicoteado, o movimento pode ser executado curto: o pé levantado passa rapidamente na frente ou atrás do pé de apoio (ver: flic-flac). Porém há uma grande variedade de fouettés: petit fouetté devant, à la seconde ou derrière, à terre, sur lê demi-pointe ou sauté e grand fouetté sauté, relevé ou em tournant.

Pirouettes: rodopiar ou girar rapidamente, é quando o corpo da uma volta sobre um pé em pointe ou demi-pointe, sendo conseguida com a força combinada de um plié com movimento de braços, e nunca pelo corpo ou ombros. Uma pirouette requer um equilíbrio perfeito e cada pirouette depende inteiramente da preparação que precede. O bailarino deve fazer uso de todos os dedos do pé de apoio dando assim melhor estabilidade ao corpo. Durante o giro o corpo está completamente na vertical e puxado para cima. O braço aberto indica a direção e o braço em movimento da um impulso suplementar. A cabeça é a última a sair e a primeira a chegar e é sempre marcada por um ponto fixo mais conhecido como “spoting” que durante uma série de voltas não deve ser perdido pela bailarina (o). As pirouettes são feitas en dedans, en dehors, e ainda podem ser duplas, triplas e etc. Em geral todas as pirouttes en dedans terminam na frente da perna de apoio, enquanto que todas as pirouettes en dehors terminam atrás da perna de apoio. Há uma grande variedade de pirouettes: pirouette en attitude, pirouette en arabesque, pirouette a la seconde, grand pirouette, pirouette renversé e etc...

Déboulés,chainés ou petits tours: rolando como uma bola. Um termo da escola francesa para uma série de meias voltas executadas alternadamente em cada pé, movendo-se para frente numa só direção. Quando rodando para direita a primeira volta é com o pé direito, depois o pé esquerdo da um passo a frente e completa a volta. Os pés são mantidos juntos em 1ª pos. e as voltas devem ser feitas com a maior rapidez possível. Os déboulés podem ser feitos nas pointes ou demi-pointes.

Piqué ou pose: (posada) - é uma subida direto para pointe ou demi-pointe, como um passo comum, porém sem dobrar o joelho da perna sobre a qual vai ser feito o piqué. Os piqués podem ser feitos en avant, en arrière, sur le cou de pied, arabesques e attitudes

Promenade: (passeio) - uma volta lenta dada sobre uma perna com o pé todo apoidado no solo e no caso de ser feito nas pontas a bailarina deve ser ajudada por um bailarino. Deve se tomar como eixo o dedo dos pés, enquanto o calcanhar vai executando a volta completa em torno dele.

Grand jeté en avant: (grande jogada para frente) - considera-se um grande salto que sai com perna esticada, onde a bailarina (o) da um grande salto para frente podendo descer en arabesque ou degagés en l’air ou em pied plat.

O impulso é realizado no pé jogado para frente como um grand battement, sua altura depende da força do impulso e sua extensão da perna que é estendida para cima atrás. No ar a bailarina deve dar a máxima expressividade corporal ao salto, sendo da maior importância o plié da impulsão inicial e o da volta ao chão com um plié controlado e suave.

Grand jeté en tournant ou entrelacé: (grande jogada por cima girando) - durante o pulo ambas as pernas devem passar uma pela outra, através da 1ªpos.com os joelhos esticados e as costas eretas. Fica em pose effacé derrière com o pé direito pointe tendu, da um passo no pé direito em demi-plié em direção a effacé en arrière e empurra do chão jogando a perna esquerda para cima como num grand battement virando o corpo para ficar de frente para o canto esquerdo da parte da frente da sala. Pula para o pé esquerdo dando uma meia volta no ar para a direita e desce em demi-plié em arabesque olhando para o canto esquerdo da sala. Este jeté é geralmente feito com uma batida. Neste caso a perna que é jogada para frente bate atrás da outra perna antes de chegar ao chão.